Возможно ли всем на планете говорить на одном языке? Ni parolu en Esperanto
Когда-то, наверное, люди разговаривали на одном языке. И даже после того, как стали разделяться на племена, а потом на народы, все равно могли как-то понять друг друга. Но со временем, особенно с возникновением разных цивилизаций и государств, появились совершенно разные языки, а затем и диалекты, каждый со своими буквами и звуками, на характер которых влияли многие факторы: образ жизни, местность и т. д.
Сегодня в мире существует несколько тысяч языков. Одни лингвисты говорят о 3000, другие о 6000. Все дело в том, что порой нет четкой границы между языком и диалектом. Неважно, сколько их, важно то, что людям разных стран и национальностей все труднее находить «общий язык», понять друг друга. Да что там разных стран… В пределах одной страны бывает так, что жители севера не понимают жителей юга. По слухам, именно так дело обстоит в Китае.
Однажды, в далеком 1887 г., варшавский врач Л. Л. Заменгоф озаботился этой проблемой и разработал международный язык эсперанто. В его основе лежит парадигма наиболее популярных, частотных, интернациональных слов, которые одинаково звучат на нескольких языках и понятны многим без перевода. В языке эсперанто 16 грамматических правил, его структура достаточно проста, и большинство людей без особых трудностей могут освоить этот «искусственный» язык всего за несколько месяцев.
Важно и то, что знание эсперанто облегчает изучение других иностранных языков. Создатель эсперанто не просто набрал объем удобных и распространенных слов, а постарался сделать новый язык приятным на слух и таким же «певучим», как и мелодичный итальянский.
Пять основных принципов языка эсперанто:
1. В эсперанто нет придуманных правил. Все его элементы созданы на базе уже существующих языков. Таким образом, язык воспринимается как что-то знакомое.
2. В эсперанто нет исключений из правил.
3. В отличие от многих языков, в алфавите эсперанто одной букве соответствует один звук.
4. Существует правило ударения (впрочем, как у многих языков): оно всегда на предпоследнем слоге.
5. В эсперанто нет грамматического рода.
На новый международный язык уже переведены многие произведения мировой классики — Данте, Пушкина, Булгакова и Толкиена. Это свидетельствует о популярности эсперанто. Также ежегодно на эсперанто издается более 200 книг и около 300 периодических изданий.
Эсперанто — это путь к подлинному интернационализму во всем мире. С помощью искусственного языка люди разных культур будут лучше понимать друг друга, обмениваться информацией, перенимать опыт, путешествовать и т. д. Знание эсперанто позволило бы всем народам не только развивать свои национальные языки и особенности культуры, но и достичь мирового взаимопонимания путем «универсальной коммуникации».
Жаль, что лингвисты оценивают перспективы существования эсперанто неодинаково и даже размышляют о том, «приживется» ли он вообще в качестве международного языка, используемого регулярно и повсеместно. Такие прогнозы дать невозможно, но стоит сказать, что сегодня на языке эсперанто проводится ряд международных встреч самой разнообразной тематики. Более того, важность и необходимость существования языка эсперанто подтверждает тот факт, что развитием, сохранением и продвижением занимается специальная независимая организация — Академия Эсперанто, где каждая секция занимается отдельными языковыми вопросами и имеет своего руководителя.
Владение эсперанто дает много возможностей и открывает новые горизонты. Но чтобы их увидеть, надо самостоятельно приступить к изучению этого удивительного «продукта» человеческой мысли — языка, возникшего не в результате эволюционного развития, а созданного самим человеком.